ADIÓS AL LENGUAJE / ADIEU AU LANGAGE

ADIÓS AL LENGUAJE / ADIEU AU LANGAGE

por - Sin categoría
20 Dic, 2014 10:01 | comentarios

**** Obra maestra  ***Hay que verla  **Válida de ver  * Tiene un rasgo redimible ° Sin valor

Por Roger Koza

ELEGÍA DE UN CLARIVIDENTE

vlcsnap-2014-12-19-11h53m56s41

Adiós al lenguaje / Adieu au langage, Francia-Suiza, 2014

Escrita y dirigida por Jean-Luc Godard

**** Obra maestra

Una película de Jean-Luc Godard se estrena y es en 3D: un verdadero acontecimiento. Una despedida a todo o nada. 

Primero fue Wim Wenders, después Werner Herzog, ahora Jean-Luc Godard: los cineastas que marcaron la historia del cine moderno se apropian del cine estereoscópico digital. En Adiós al lenguaje, Godard toma distancia de la sentencia axiomática de su corto Tres desastres, también en 3D: lo digital no es aquí una dictadura, sino una forma de registro para intensificar las cosas bellas del mundo. Más allá de un chiste cognitivo sobre la percepción de una imagen en 3D, en un pasaje genial en el que la imagen se desdobla, este filme de Godard quedará en la historia como el primer filme estereoscópico destinado a modular la sensibilidad perceptiva. Las flores, las hojas y la nieve lucen como si por primera vez se las filmara. El asombro es inevitable.

Adiós al lenguaje no es una película ortodoxa. La voluntad narrativa no es inexistente: hay una pareja protagónica y su perro. Él y ella suelen conversar, pero aun cuando algunas actividades remitan a la cotidianidad, los tópicos discutidos remiten a temas filosóficos y políticos. La expresión discursiva es menos argumentativa que aforística, pero la película no se define ni por lo que dicen los personajes, ni por lo que sucede entre ellos. La poética de Godard es aquí amablemente cubista: los fragmentos que constituyen el filme producen un efecto estético general y un sentido indefinido de lo que está a la vista.

En otros términos: los planos de la naturaleza, los materiales de archivo incluidos de otros filmes, los paseos del perro, las escenas de la vida conyugal y otros episodios ocasionales entran en consonancia en el marco de un sistema de referencias filosófico y político que habla del decepcionante siglo XX y del mundo de la naturaleza que está más allá de la Historia. La tensión entre el orden de la naturaleza y el mundo de los hombres es programática. La libre asociación de imágenes es interrumpida en dos momentos por una inscripción que dice Naturaleza y otra que dice Metáfora. Por otro lado, el lugar de los animales es clave. Godard cita a Rilke, Darwin y sin decirlo a Derrida para dar a entender que en la mirada animal el hombre encuentra una respuesta acerca del propio límite de su lenguaje, un problema que también los hombres enfrentan cuando son capaces de producir el horror. Las viejas preocupaciones de Godard no dejarán aquí de estar presentes: el Estado, la violencia, la revolución, los nazis. “En 1933, un ruso, Zworykin, inventó la televisión. ¿Te suena el 1933?” , se escucha en un pasaje.

Prodigio de montaje visual y sonoro, Adiós al lenguaje es el inventario de todo lo bueno (aunque sin por eso eludir las miserias de un siglo) visto a lo largo de una época por un cineasta que supo siempre que el cine podía ser un suplemento imaginario del lenguaje. He aquí la prueba de su clarividencia, despreciada solamente por los que se refugian en la realidad y no apuestan a la imaginación.

Esta crítica fue publicada en el diario La voz del interior en el mes de diciembre 2014

Roger Koza / Copyleft 2014

He escrito mucho sobre Adieu au langage:

1. Una crítica muy extensa se puede leer aquí:

2. Una apreciación general sobre este film y Godard se puede leer aquí.

3. En Cannes, cuando finalizaba el festival, escribí otra reseña que se puede leer aquí.

4. A pocas horas de verla por primera vez escribí (y dejé el error inicial en mi cita); se puede leer aquí. 

5. En la televisión, hice esta crítica que se puede ver aquí.